|
|
IMMER
DABEI
Verzierung
oder Verschönerung, Körperkult oder Magie, Ästhetik
oder Kunst. Diese und andere Begriffe findet man oft im Zusammenhang
mit Tattoos. Dieses Tattoo hier, das Inge sich am Unterarm
hat stechen lassen, hat eine besondere Bedeutung: es ist eine
ständige, sinnliche, lebendige Erinnerung an die Liebste
Aller
Mütter,
die sie somit immer dabei hat und mit sich trägt. Inge
ist stolz auf ihre Mutter und nun auch auf die Botschaft dieses
Tattoos, das mit dieser sehr eleganten Schrift gestochen wurde.
Nachdenklich und ergriffen wurde Inge, als sie im Tattoo-Studio
den Auspruch las WER SCHÖN SEIN WILL, MUSS LEIDEN, den
ihre Mutter zu ihr sagte, wenn sie ihr einen Dutt für
den Balletunterricht machte und Inge ihr sagte, dass es zieht.
Einen Satz, den sie bewusst seit damals nicht mehr gehört
hatte! (Harrislee, 23. April 2009)
SIEMPRE
PRESENTE
Adorno o embellecimiento, cultura corporal
o magia, estética o arte. Estos y otros muchos son
conceptops relacionados con los tattoos. Pero éste
aquí en el antebrazo de Inge Lucía tiene un
significado muy especial, ya que es un recuerdo permanente
y vivo de la "Más Querida Madre" (en alemán
Liebste
Aller
Mütter,
cuyas iniciales aparecen en el tattoo), a la que ahora siempre
tiene presente y lleva consigo. Ella se siente orgullosa de
su madre y ahora también del mensaje de este tatuaje
con una letra tan elegante. Se quedó pensativa y emocionada
al leer en la pared del estudio de tatuaje una frase que su
madre le decía de niña, siempre que le dolía
cuando le hacía un toto para las clases de ballet y
que no recuerda haber escuchado desde entonces: PARA SER BELLA
HAY QUE SUFRIR, MI NIÑA (Harrislee, 23 de abril 2009)
|
LAM
konnte man überall sehen: auf einem Brief, auf einer
Postkarte, auf einem irgendwo versteckten Zettel, auf dem
Spiegel im Bad, .... Es konnte ein Gruß sein oder auch
ein Abschied nach einem Besuch in Gräfenhausen. Ihre
Mutter hatte ein Pendant dazu: LAT (Liebste Aller Töchter)
|
LAM
aparecía en cualquier lugar, en una tarjeta, en una
carta, en un papelito escondido, en el espejo del baño,...
Podía ser un saludo o una despedida después
de visitarla en Gräfenhausen. Su Madre tenía otra
abreciatura como respuesta: LAT (La Hija Más Querida)
|