Wieder in der "Politik"
Nach den schönen Wochen in Deutschland ist Federico wieder mitten in der "Politik",
  Otra vez metido en "política"
Tras las maravillosas semanas en Alemania, Federico se dedica de nuevo a la "política".
Tag Andalusiens / Día de Andalucía  

Gemeinderats-Medaille
Sie wird bei bestimmten Anlässen getragen, wie hier bei der Ehrung von Bürgern zum Tag Adalusiens. Linkes Foto, 4. von rechts: Dr. Fernando Escobar, der Federico's Bruder Claudio bis zum Ende behandelt hat.

Medalla de Concejal
Esta medalla se luce en actos festivos, como aquí en el homenaje a ciudadanos con motivo del Día de Andalucía. En la foto de la izquerda, el 4 por la dcha. es el Dr. Fernando Escobar que estuvo tratando hasta el final a Claudio, el hermano mayor de Federico

Hände weg von den Pensionen / Contra el Pensionazo   Demo durch Granada
gegen die Absicht der Regierung das Pensionsalter zu erhöhen und die letzten 25 und nicht 15 Jahre zur Bemessung der Pension hinzuzuziehen

Por las calles de Granada
Manifestación contra la intención del Gobierno de aumentar la edad de jubilación y utilizar para el cómputo de las pensiones los últimos 25 en vez de los últimos 15 años.
Bücherverberennung / Quema de libros   Arabische Bücher brannten
hier auf dem Bibrambla-Platz vor 501 Jahren. Die Verbrennung wurde vom Kardinal Cisneros angeordnet. Bei diesem Gedenken spricht sich Federico für die Multikuturalität und den Multilingüismus aus und erwähnt seine Kinder und Enkelkinder.

Quema de libros árabes
Tuvo lugar en esta Plaza de Bibrambla hace 501 años por orden del Cardenal Cisneros. En la foto de la derecha Federico se pronuncia a favor de la pluri-culturalidad y del plurilingüismo y se refiere a sus hijos y nietos.
Protest / Protesta  

Protest vor den Gerichten
in Plaza Nueva, um Wahrheit, Gerechtigkeit und Wiedergutmachung für die Opfer von Repressalien während der Franco-Diktatur zu verlangen.

Protesta ante los Juzgados
en Plaza Nueva exigiendo Verdad, Justicia y Reparación para los Represaliados del Franquismo.

Olla de San Antón  

Der Hl-Antonius-Eintopf
mit Erbsen, Saubohnen und viele "Schweinereien" ist Typisch in der 2. Januar-Hälfte. Tradition ist es, dass die "Politiker" aus Granada nach Huétor-Vega zum Restaurant Vista Nevada kommen. Hier schmeckt die Olla am besten.

La Olla de San Antón
con garbanzos, habas y mucha "pringá" es típica de la segunda mitad de Enero. Se ha convertido en tradición que los compañeros de la sede provincial de Granada se vengan a Huétor-Vega al Restaurante Vista Nevada. Aquí es donde mejor hacen la olla.

Abendessen / Cena  

Gemeinsames Abendessen
von Izquierda Unida in Huétor-Vega, dieses Mal nach Weihnachten ... beim Essen wird auch Politik gemacht!

Cena de confraternidad
de los de Izquierda Unida de Huétor-Vega, esta vez después de la Navidad... comiendo también se hace política.

 

é Home